Τραγούδι του γάμου στα αρβανίτικα


Τσι ντογε χεφέμετ τσι' οτε φλες γκαντελετ τσι ντογε εδε μπατανιτ τσι οτε φλες εδε γκα διτ τσι ντογε εδε μαξιλαρετ τσι οτε φλες γκα πραρετ τσι η ντογε εδε στολιτ τσι ότε ρουασς εδε διτ Μετάφραση: Τι τα θέλεις τα χειράμια αφού θα κοιμηθείς στα πρόβατα Τι τις θέλεις τις μπατανίες αφού θα κοιμηθείς στα γίδια Τι τα θες τα μαξιλάρια αφού θα κοιμάσαι στα πουρνάρια Τι τα θέλεις τα στολίδια αφού θα φυλάξεις γίδια
Share:

Related Posts:

No comments:

Post a Comment

✏️

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Anonymous: tsifsa kari mun pidhiAnonymous: Παιδιὰ δὲν καταλαβαίνω γιατί ἐκπλήσσει ἡ συγγένεια ...Anonymous: λυση για ολαAnonymous: tzampa ola gia thn parti sas
alitesssss
Anonymous: Ροπ: Οικογένεια, το σόι
Μπιθ: ο κώλος
Κο ...
Anonymous: Mi rrofsh boletAnonymous: te dhjefsha racënAnonymous: Kari e pidhiAnonymous: Ta qift bota nanen
Anonymous: ΠαναγιωταPowered by Sneeit

Labels

Blog Archive

Statcounter